Existem muitas pessoas, com nível universitário inclusive, que cometem erros ao escrever a palavra mau hálito… ou seria mal hálito?
Vou esclarecer…
Há muito tempo aprendi uma regra muito simples com minha mãe e nunca mais tive dúvidas de quando utilizar MAU ou MAL.
A regra é “a diferença entre MAU e MAL pela oposição”. Esta é a regra mais objetiva e comum para o emprego correto de MAU e MAL:
O MAU com “U” é um adjetivo e pode ser trocado por “BOM”. Já o MAL com “L” é um advérbio de modo e pode ser trocado por “BEM”.
Quando pensamos no oposto fica fácil:
Se o oposto for BOM, use MAU (BOM / MAU).
Se o oposto for BEM, use MAL (BEM / MAL).
Exemplos:
Eu tenho BOM hálito; Eu tenho MAU hálito.
Eu tenho um BOM coração; Eu tenho um MAU coração.
Aquele jogador joga BEM; Aquele jogador joga MAL.
Aquela pessoa é do BEM; Aquela pessoa é do MAL.
Ou seja, falamos ME QUER BEM, então trocamos por ME QUER MAL (não falamos me quer bom).
E finalmente, falamos BOM HÁLITO, então trocaremos por MAU HÁLITO (não falamos bem hálito).
Somente para exemplificar um pouco mais, termino com esta mensagem:
“O MAU hálito afeta pessoas de todas as idades e classes sociais e mais de 30% da população brasileira sofre deste MAL. Aprenda neste site sobre suas causas e tratamentos ou onde encontrar ajuda para que possa ter sempre um BOM hálito e assim, ficar de BEM com a vida.”